AC | כח ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים {פ}
|
ASV | Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
|
BE | Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.
|
Darby | And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
|
ELB05 | Und ich habe die Fürsten des Heiligtums entweiht, und Jakob dem Banne und Israel den Schmähungen hingegeben.
|
LSG | C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.
|
Sch | darum habe ich die Vorsteher des Heiligtums entweiht und Jakob in die Verbannung geschickt und Israel den Schmähungen preisgegeben.
|
Web | Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
|